Reading Comprehension #1

Reading 1

1) Which of the following would be the best title for this passage?

A. Why Doctors Disagree about Flossing
B. How to Keep Your Teeth Healthy
C. Flossing Your Way to a Healthy Heart
D. Flossing by Coincidence

2) Flossing effectively helps to keep your mouth healthy by preventing

A. germs from producing acid
B. food from entering your body
C. germs from entering into your blood
D. acid from contacting your teeth and gums

3) In paragraph 2, the author introduces ideas about how flossing works to keep your heart healthy. Exactly how many of these ideas does the author put forth in this paragraph?

A. 1
B. 2
C. 3
D. 4

4) Based on information in paragraph 2, it can be understood that germs in the mouth may harm your heart by:
I. getting into the blood that flows to the heart
II. forcing the body to fight against too many of them
III. causing food to get stuck in the arteries

A. l only
B. I and II only
C. II and III only
D. I, II, and III

5) In paragraph 2, the author explains how having too many germs in your mouth can “end up weakening the heart.” Using the passage as a guide, it can be understood that with respect to the actual way in which this occurs, doctors are

A. reluctant to hypothesize
B. confident in their estimations
C. extremely knowledgeable
D. uncertain but speculative

6) In paragraph 3 the author writes, “Not every doctor agrees about these ideas.” The author’s purpose in writing this sentence is to

A. provide an example
B. introduce a new topic
C. change a previous statement
D. clarify an earlier assertion

7) Using information in paragraph 3 as a guide, which of the following is the best example of a coincidence?

A. Jim wakes up with a sore throat. He eats a piece of bacon for breakfast. By noon, he feels much better. Jim decides that the bacon has cured his sore throat.
B. Laura remembers to brush her teeth every day, but she only remembers to floss once a week. She writes a note to herself, reminding herself to floss and sticks it to her bathroom mirror.
C. Mario is not very good at baseball. He practices playing every day. After a several months of practice, he is a much better baseball player.
D. Jai has a bad heart. Her doctor tells her to eat more vegetables and less junk food. After nearly a year of doing this, the doctor tells Jai that her heart is doing much better.

8) Based on its use in the final paragraph, it can be inferred that theory belongs to which of the following word groups?

A. query, question, interrogation
B. assertion, declaration, affirmation
C. hypothesis, supposition, belief
D. idea, thought, notion

9) Which of the following best states the main idea of the final paragraph?

A. Because doctors do not agree that flossing will help your heart, it is useless to floss.
B. It is a fact that flossing can help your heart as well as your teeth.
C. Even if flossing is only good for your teeth, you should still do it every day.
D. There is no good reason to believe that flossing will help your heart, but it is still a good idea to do it every day.




Name: Annisa Sutan Zainal

Class: 4SA04

NPM: 10612981


  1. Strategi Struktural dalam Penerjemahan

Ada tiga strategi dasar yang berkenaan dengan masalah struktur, yaitu:

  • Penambahan

Penambahan di sini adalah penambahan kata-kata di dalam bahasa sasaran. Penambahan jenis ini bukanlah masalah pilihan tetapi keharusan.

  • Pengurangan

Pengurangan artinya adanya pengurangan elemen structural di dalam bahasa sasaran. Seperti halnya penambahan, pengurangan ini merupakan keharusan.

  • Transposisi

Transposisi adalah suatu keharusan apabila tanpa strategi ini makna bahasa sumber tidak tersampaikan. Transposisi menjadi pilihan apabila dilakukan hanya karena alasan gaya bahasa saja. Dengan strategi ini penerjemah mengubah struktur asli bahasa sumber di dalam bahasa sasaran untuk mencapai efek yang padan. Pengubahan ini bisa pengubahan bentuk jamak ke bentuk tunggal, posisi kata sifat, sampai pengubahan struktur kalimat secara keseluruhan. Pemisahan satu kalimat bahasa sumber menjadi dua kalimat bahasa sasaran atau lebih, atau penggabungan dua kalimat bahasa sumber atau lebih menjadi satu kalimat bahasa sasaran juga termasuk di dalam strategi ini.

Transposisi juga bisa dilakukan karena pertimbangan gaya bahasa atau stilistika.


  1. Structural Strategies of Translation

There are three main strategies that are related to the structural problems of translation, they are:

  • Addition

Addition refers to the way of adding other words in target language. This kind of strategy is required, not a choice.

  • Reduction

Reduction is more likely to reduce the number of structural elements of target language. As in the addition, reduction is required.

  • Transposition

Transposition requires the translators to change the original structure of source language into target language to get the equivalence. This strategy changes plural forms into singular forms, adjective positions, and also the whole structure of sentences. Making one sentence in source language into two or more sentences in target language, or making two or more sentences in source language into one sentence in target language is also a part of this strategy. Transposition can be the right choice if it is only about stylistic. The meaning cannot be delivered without this strategy, therefore transposition is required.

Transposition can be used in the matter of stylistic consideration or stylistics.