Cara Mudah Membersihkan Bak Mandi

Hai hai para wanita tangguh yang sehari harinya sudah lelah dengan kegiatan sehari hari tapi harus membersihkan bak mandi yang sudah berlumut, tenang jangan khawatir aku punya cara yg gampang banget buat ngilangin lumut membandel, tanpa tenaga, tanpa sikat, dan yg pasti murah meriah.

Yang kita butuhin itu cuma Citric acid atau sering kita sebut sebagai sitrun, itu loh pemanis buatan yg sering kita pakai kalo bikin es buah.

Pertama tama, kosongin bak mandi, jangan di keringin, biar aja ada air tersisa sedikit di dalemnya. Liat kan banyak lumutnya, biasanya aku kuras bak mandi pakai sitrun ini 2 minggu sekali. Karna lumut muncul lagi dan bener bener keliatan setelah 2 minggu.

Hhmmm… liat menjijikan banget kan, malu dong kalo ada tamu dateng terus liat bak/ ember mandi kita banyak lumutnya, nanti di kira kita males lagi.

Taburin deh sitrun secukupnya sampe merata, sekitar hampir setengah bungkus untuk sekali pemakaian. Tunggu sampe 15 menit.

Liat deh, ini baru beberapa menit aja lumutnya udah mulai kayak mencair gitu karna kena sitrun.

Nah setelah 15 menit hasilnya bakal kayak gini, taraaaam….

Bersih kan, gak perlu capek2 gosok gosok, sikat sikat, tinggal di bilas aja, biar tambah bersih ngilangin lumut lumut yg tersisa bilas & usap pakai busa cuci piring.

Advertisements

Pengembalian Produk Zalora Melalui Alfamart

Siapa sih yg gak tau Zalora? Pengalaman ku udah beberapa kali beli barang di Zalora sejauh ini belom ada yg mengecewakan. Emang sih harganya agak mahal, tapi aku suka cari barang yg lagi diskon, dan kalo udah ketemu yg murah dan cocok langsung aja aku beli mumpung diskon. Nah buat temen temen yg juga pernah belanja di Zalora mungkin beli celana atau baju, pas nyampe ukurannya kekecilan atau kebesaran, aku mau share cara retur nya, karna kebetulan seminggu lalu aku beli celana jeans carvil kebesaran size nya, padahal sebelumnya aku beli jeans carvil juga size L pas di aku, mungkin karna yg aku beli selanjutnya beda tipe kali ya, dengan percaya dirinya aku beli size L juga ternyata kebesaran, dan terpaksa harus ku retur dari pada gak kepake. Langsung aja nih, langkah pertama kalian buka webnya zalora, waktu itu aku buka lewat aplikasi di androidku. 1. Pilih menu “akun” 2. Pilih menu “Penukaran atau Pengembalian Produk” 3. Pilih produk yg mau ditukar, klik option “pengembalian”. Perlu diketahui nih, gak semua produk bisa di tukar, kalian bisa liat di keterangan produk yg kalian beli bisa di tukar atau gak. 4. Selanjutnya kalo udah oke, pilih simpan dan lanjutkan 5. Next kalian akan masuk ke halaman Detail Pengiriman, disini kalian harus pilih salah satu cara pengembalian barangnya, mau di pick up yg nantinya barang kamu akan di jemput oleh kurir zalora di tanggal yg bisa kamu tentuin sendiri, nah aku gak pake cara ini karna pas aku mau pilih tanggal pick up baru bisa di pick up seminggu kemudian dan menurut aku itu kelamaan takut size yg aku mau keburu habis. Akhirnya aku pilih yg di drop off, dimana kamu yg kirim produk yg mau kamu tukar melalui jne, pos indonesia, pop box, alfatrex, atau j&t. 6. Selanjutnya akan muncul halaman kayak gini, klik simpan dan lanjutkan. Terus tinggal kalian kirim aja deh barangnya. 7. Aku langsung kepikiran buat retur lewat alfatrex, jadi kalian kirim barangnya lewat alfamart / alfamidi, tapi hanya di cabang2 tertentu ya, gak bisa di semua cabang alfamart/ alfamidi, aku sempet telpon langsung ke customer service zalora buat nanyain alfamart yg bisa proses pengembalian produk yg letaknya deket rumahku. Kalian juga aku saranin buat hubungin pihak zalora dulu untuk nanyain hal ini. Dibawa ini contact numbernya. Karna aku udah coba buat datengin alfamart & alfamidi yg gak disebutkan pihak zalora, dan emang gak bisa, aku sampe ke 5 cabang dan gak ada yg bisa bahkan kasirnya pun pada bingung pas aku dateng mau retur produk zalora mereka kebingungan gimana prosesnya. Cara mengemas produk yg mau dikembalikan 1. Pastiin plastik zaloranya blm rusak ya, cara bukanya robek bagian atas yg bertanda, jadi jangan sampe robek di bagian lain, hal ini untuk memudahkan kita menyimpan produknya biar tetep rapi dan gak keluar plastik ketika dikirim. 2. Rapikan kembali produk seperti sedia kala, sama kayak pas kita nerima barangnya pertama kali, lalu masukin ke dalem plastik zalora, terus sticker pengembalian produk kayak dibawah ini ditempel di bagian plastik yg tadi di robek. 3. Pergi ke alfamart yg ditunjuk Zalora, aku tinggal di daerah pondok gede, jatiwaringin, bekasi, alfamart yg bisa adanya di jalan raya jatiwaringin di samping Rumah Sakit Karunia Kasih. Nanti bilang ke kasir mau kirim barang retur zalora lewat “atri express” kode bookingnya ZALORA, nih kata CS Zaloranya langsung. . Pengirimannya gratis, gak di pungut biaya apapun, setelah itu nanti kalian dikasih bukti resinya, nanti kalian bisa tracking sendiri produk yg kalian retur di http://www.alfatrex.id. Udah deh selesai, tinggal nunggu barang returnya sampe, dan gak akan lama, aku terima barang senin, selasa aku retur, jumat returannya udah sampe ke rumah ku. Plus, didalemnya ada kartu ucapan terima kasih dari Zalora, jujur aku puas banget sama pelayanannya, dari mulai customer service nya sampe ke pengirimannya bener bener cepet dan sangat membantu.

Nah buat temen2 yg mau retur produk zalora semoga postinganku bisa bermanfaat ya.

Review kojie san skin lightening soap

Gue mau review salah satu sabun yg gue bilang cukup ajaib, sabun kojie san namanya. Pertama kali gue tau karna gue cari tau di google sabun yg bisa mutihin kulit, akhirnya nemu lah gue sabun ini, harganya juga gak begitu mahal.

Gue beli yg ukuran 65gram harganya 16 ribuan, tapi ada juga yg besaran harganya lebih mahal, lupa gue harganya. Sabun ini bisa dibeli di minimarket atau swalayan.

Sabunnya kayak gini.

Biar awet gue potong2 begini.

Karna kalo sekaligus dipake tanpa dipotong2 gampang banget abis ni sabun. Kalo dipotong2, 1 potong kecil bisa sampe seminggu. Wangi sabunnya kayak wangi jeruk gitu. Cara pakenya, abis di apply di kulit didiemin dulu, kalo gue sih sambil sikat gigi, abis sikat gigi baru dibilas, abis itu baru deh sabunan kayak biasa.

Gue udah pake sabun ini selama 4 bulan, dan hasilnya lumayan bagus.

Gue pake sabun ini gak di sekujur badan, dan bukan di muka juga. Gue pakenya di area2 kulit yg gelap, di sikut, dengkul, area bok*ng, sel*ngk*ngan, dan hasilnyaaaaa keliatan setelah 2minggu, tadinya area di b*kong keliatan gelap sama suka beruntusan gitu, setelah pake sabun ini beruntusannya ilang, bekas2 beruntusan juga ilang, terus jadi makin cerah.

Jadi buat temen2 yg mau cerahin kulit, sabun kojie san cukup recommended buat di coba. Sama satu lagi, sabunnya di taronya harus ditempat yg kering, karna gampang banget cair & gampang habis.

PENGALAMAN TES MAGANG DI SHOPEE

Hai kawan kawan para pencari kerja, apa kabar? mudah mudahan baik dan tetap semangat dalam mencari pekerjaan yang diharapkan ya. Kali ini saya akan berbagi pengalaman tes di Shopee untuk posisi magang. Kawan kawan pasti sudah tau tentang Shopee kan, saya akan jelaskan sedikit mengenai Shopee. Shopee merupakan layanan belanja online atau dikenal dengan e-commerce yang berada dibawah naungan PT. Garena Indonesia, selebihnya kawan kawan bisa mencari informasi tambahan mengenai Shopee di Google. *hehe

Pada tanggal 31 februari 2017 saya mendapat email dari PT. Garena Indonesia berupa undangan tes untuk posisi content intern di Shopee,  disini saya agak merasa heran karena pada saat melamar melalui Jobstreet, posisi yang saya lamar yaitu management development internship, tapi tak apa lah saya cukup tertarik untuk mencobanya. Oiya, posisi ini diperuntukkan untuk mahasiswa semester terakhir atau fresh graduate.

Tes dilaksanakan keesokan harinya tanggal 1 februari pada pukul 10 pagi bertempat di Wisma 77 Slipi lantai 10, lokasinya persis di seberang Mall Slipi Jaya, saya menggunakan transjakarta turun di halte Slipi Kemanggisan. Ketika saya datang, sudah banyak kandidat kandidat lain yang sudah datang lebih dulu dari saya. Saya menuju receptionist Shopee dan diminta untuk mengisi daftar hadir dan diminta untuk menyerahkan CV, yg diminta hanya CV saja, tanpa surat lamaran dan lain sebagainya.

Lalu saya menunggu di ruang tunggu bersama dengan kandidat lainnya. Saya sempat berbincang bincang dengan kandidat lainnya, ternyata pada hari itu tidak hanya tes untuk posisi magang saja tapi ada juga yang sudah melamar untuk posisi customer service dan payment. Tak lama, nama saya dipanggil dan diminta untuk pindah ke sebuah ruangan kecil bersama dengan 3 kandidat lainnya, disitu kami diminta untuk mengerjakan soal psikotes yang sangat mudah, hanya mencocokkan 2 kata, jika dua kata sama, tandai dengan huruf B, jika berbeda tandai huruf S, tes nya diberi waktu 6 menit.

Setelah selesai, menunggu selama 10 menit, lalu dipanggil lagi untuk interview HRD, interview dilaksanakan berdua berdua. HRD nya hanya 1 orang, dan masih cukup muda. Memang di Shopee ini kebanyakan para pekerjanya adalah generasi muda. Bahkan saya tidak menemukan pegawai yang umurnya diatas 35 tahun pada hari itu. Dan yang paling saya sangat sukai adalah pakaian kerja yang di kenakan para pegawai disini sangat santai dan kasual, sepeti pakaian yang dipakai ketika pergi kuliah, bahkan ada beberapa yang menggunakan celana jeans robek robek, tanktop. Pokoknya santai banget deh.

Mulailah saatnya wawancara. Yang ditanyakan tidak jauh dari pertanyaan pertanyaan yang biasa diajukan pada saat wawancara kerja. Intinya adalah si HRD nya ini menyampaikan magang ini akan berlangsung selama 3 buana, peserta magang tidak akan mendapatkan gaji, tetapi hanya uang pengganti ongkos sebesar 100 ribu per hari *saya sebut gaji*, makan siang telah disediakan, dan tiap hari kita akan mendapatkan jatah ice cream, *enak banget kan*. Jam kerja mulai pukul 9:30 pagi sampai jam 7 malam. Posisi sebagai content intern, disini dijelaskan mengenai job desk nya, sebetulnya sangat mudah. Kita hanya mengklasifikasikan barang barang yang dijual Shopee, menginput deskripsi produk, dan lain sebagainya yang berhubungan dengan barang2 yang dijual di aplikasi Shopee. Tetapi sebelumnya pikir saya, saya akan belajar banyak mengenai management Shopee seperti job desk yang tertera di Jobstreet tetapi ternyata hanya menjadi content intern.

Setelah wawancara HRD, saya diminta menunggu hingga jam 2 siang, nanti diumumkan siapa saja yang lolos akan lanjut ke tahap interview user. Cukup lama memang, karena interview HRD tidak memakan waktu lama dan selesai pukul 11, dan saya harus menunggu sampai pukul 2.
Disitu saya mulai dirundung kegalauan. Galau karena gaji (sebenarnya bukan gaji, tapi HRD lebih suka menyebutnya uang saku, tapi tak apa lah, saya lebih suka menyebutnya gaji) yang diberikan tidak seberapa, dan untuk sampai ke wisma 77 memakan waktu 2 jam dari tempat tinggal saya. Yang saya cemaskan adalah, dalam masa magang selama 3 bulan, saya takut mendapatkan tawaran pekerjaan yang lebih baik lagi dan saya tidak bisa berhenti begitu saja dari Shopee. Dengan pertimbangan jauhnya perjalanan, dan jumlah gaji yang diberikan, alhasil setelah berkonsultasi dengan ibu saya melalui telepon, akhirnya saya memutuskan untuk pulang dan tidak meneruskan tes.

Untuk mahasiswa semester terakhir, kesempatan magang seperti ini sangatlah bagus, dan gaji yang diberikan saya pikir jumlahnya cukup besar bagi anak kuliahan.

PENGALAMAN TES DI ASURANSI ASTRA BUANA

Saya ingin berbagi pengalaman mengenai tes yang saya jalani di perusahaan Asuransi Astra (PT Asuransi Astra Buana)  pada tanggal 12 Januari 2017 lalu, untuk posisi  Account Manager Development Program (AMDP). Saya yakin anda telah mengetahui tentang perusahaan Asuransi Astra, dan anda bisa mencari sendiri profile perusahaan tersebut di Google.

Saya melamar melalui aplikasi Jobstreet, beberapa hari setelah melamar, saya mendapatkan email dari hrdrecruitment@asuransiastra.com yang isinya berupa undangan Psychological Test & Interview di Graha Asuransi Astra, Jl. TB Simatupang Kav. 15, Cilandak, Lebak Bulus, Jakarta Selatan, pukul 8 pagi. Saya sarankan untuk berangkat pagi-pagi sekali karena arah menuju lokasi ada beberapa titik yang selalu macet. Saya sampai jam 8 kurang 15, dan tes dimulai pukul 9 pagi, cukup menunggu lama, mungkin karena HRD staffnya juga terjebak macet. 

Sampai di lokasi saya masuk ke gedung Asuransi Astra, jangan masuk ke gedung FIF yang ada dibelakangnya, langsung menuju receptionist, lalu saya diminta tanda tangan di daftar hadir yang telah disediakan, sudah tertera nama saya disitu. Lalu saya diberikan form yang harus diisi, lalu saya diarahkan ke gedung perekrutan yang berada tidak jauh dibelakang gedung Asuransi Astra, disitu tempat saya menjalankan tes.

Tes dimulai pukul 9, ada sekitar 25 orang yang menjalani tes hari itu. Tes pertama ialah psikotes, tes yang cukup menguras tenaga dan pikiran, pada tes ini akan disuguhkan tes kemampuan verbal, numerik, analitik seperti psikotes pada umumya, lalu dilanjutkan tes wartegg, menggambar orang, dan menggambar pohon, lalu ada tes kraepelin/ pauli yang benar-benar membuat tangan saya serasa mau patah, 2 halaman full folio, selanjutnya tes kepribadian, psikotes selesai pukul 11:30. Hasil psikotes diumumkan langsung hari itu juga setelah menunggu 10 menit, yang gagal pada tahap psokotes cukup banyak, hampir setengahnya, yang tidak lulus bisa langsung pulang. Langsung dilanjutkan dengan tes FGD, saya sama sekali tak menyangka akan ada tes Focus Discussion Group , karena pada saat saya mendapat email hanya tertera psikotes dan interview. Pada saat FGD kelompok dibagi menjadi dua, berisikan 6 sampai 7 orang, disini kami diberikan kertas selembar yang berisikan suatu topik permasalahan yang dihadapi Asuransi Astra, kami harus memberikan solusi untuk memecahkan masalah tersebut, pada FGD ini kita dituntut untuk aktif memberikan pendapat, jika ada pendapat yang bertentangan dengan pendapat pribadi kita harus secara blak-blakan mangutarakan pendapat kita, intinya disini kita diharuskan untuk aktif berperan pada saat berjalannya diskusi, diskusi berlangsung selama 10 menit, yang berakhir pada kesimpulan yang harus disampaikan kepada HRD yang menilai dan mengawasi jalannya diskusi tersebut.

Jujur saja, ini adalah tes FGD pertama yang saya jalani, dengan pesaing-pesaing yang saya rasa cukup sulit, dan sepertinya diantara mereka sudah beberapa kali pernah menjalani tes ini, jadi mereka terlihat cukup lihai memberikan pendapat dan solusi. Ditambah para pesaing kebanyakan dari jurusan ekonomi, teknik, dll yang dapat mengerti betul permasalahan yang diberikan, berbeda dengan saya yang merupakan lulusan sastra inggris, pada saat itu saya merasa sedikit minder. Tes selesai pada pukul 2 siang, setelah itu dilanjutkan dengan makan siang yang sudah disediakan oleh pihak perusahaan. 10 menit setelah makan siang, hasil tes diumumkan, yang lulus tes FGD akan lanjut ke tes Interview. Sayangnya pada tahap ini saya dinyatakan tidak lolos untuk tahap selanjutnya, ada sekitar 5 orang yang tidak lolos, termasuk saya.

Ini merupakan pengalaman bagi saya, meskipun saya dinyatakan tidak lolos untuk tahap selanjutnya. Bagi seorang job seeker seperti saya, mendapatkan panggilan atau undangan untuk melakukan tes di perusahaan yang dilamar sudah menjadi suatu kebahagiaan dan kebanggaan tersendiri untuk saya, saya merasa bahwa dengan di panggilnya saya untuk melakukan tes, berarti saya merupakan salah satu kandidat yang memenuhi kualifikasi perusahaan tersebut.

Feel free to comment this article, and share your experience or maybe ask anything about the test 🙂

PENERJEMAHAN B.INGGRIS BERBANTUAN KOMPUTER (2 assignment)

4SA04, GROUP 2

Members of the Group:

  1. Annisa Sutan Zainal (10612981)
  2. Aryani (18612122)
  3. Melania Santosa (1461253)
  4. Romy Chandra (16612680)
  5. Tiya Rahmawati (17612418)

 

Advantages Of Using SDL Machine Translation

SDL is the leader in language translation and global content management.  With more than 20 years of experience, SDL helps companies build relevant digital experiences that deliver transformative business results on a global scale.

 

Bespoke, high-quality output

Complete your projects faster than ever, while preserving translation quality, with the ability to train your own machine translation engines. SDL Language Cloud Custom MT Engines provide translators with a source of bespoke, high-quality MT output that requires minimal post-editing before publishing.

Boost translation productivity

Achieve new levels of productivity by tailoring your own engines to your specific requirements; specific clients, projects or industry verticals. A trained engine can translate industry terminology 24% more consistently than an untrained engine, helping you work more efficiently.

The benefits of Custom MT Engines

  • Trainable– Enhance translation quality with the ability to train your own engines
  • Secure – Your data is protected and translated over a secure, encrypted connection
  • Cloud-based– No hardware costs, easy to get started, no maintenance
  • 100 baseline language pairs– Try various language pairs quickly and easily with no additional costs
  • Seamless – Designed to integrate with SDL’s world leading language technologies
  • Flexible pricing – A flexible package that allows you to use machine translation as often as you wish

SDL Translate is your ‘all in one’ translation solution. It’s a communication platform, phrase dictionary, language teacher, and travel companion. With over 90 language pairings including Spanish, German, French, Italian, Chinese and Arabic (www.freetranslation.com), SDL Translate covers every corner of the globe.

Key Features:

– Text to speech (TTS) * : Write a sentence and tap the translation to hear it.

– Speech to text (STT) * : Tap the microphone button and speak to get your sentence translated.

– Phrases: Introductory Phrases in Spanish, German, and French. Available without a network connection.

– Idiomatic Expressions: Ever wanted to know how to say “Piece of Cake” in another language? Now you can translate 65 Idiomatic expressions from English to Spanish, French, or German.

* This feature depends on the available languages on your device.

The following languages are available for Translation:

Western Europe:

Danish ⇨ English
Dutch ⇨ English
English ⇨ Albanian
English ⇨ Arabic
English ⇨ Bengali
English ⇨ Bulgarian
English ⇨ Chinese (Simplified)
English ⇨ Chinese (Traditional)
English ⇨ Czech
English ⇨ Danish
English ⇨ Dutch
English ⇨ Estonian
English ⇨ Finnish
English ⇨ French
English ⇨ German
English ⇨ Greek
English ⇨ Pashto
English ⇨ Hausa
English ⇨ Hebrew
English ⇨ Hindi
English ⇨ Hungarian
English ⇨ Indonesian
English ⇨ Italian
English ⇨ Japanese
English ⇨ Korean
English ⇨ Latvian
English ⇨ Lithuanian
English ⇨ Malay
English ⇨ Norwegian
English ⇨ Polish
English ⇨ Portuguese
English ⇨ Persian
English ⇨ Romanian
English ⇨ Russian
English ⇨ Spanish
English ⇨ Somali
English ⇨ Serbian
English ⇨ Slovak
English ⇨ Slovenian
English ⇨ Swedish
English ⇨ Thai
English ⇨ Turkish
English ⇨ Ukrainian
English ⇨ Urdu
English ⇨ Vietnamese
Finnish ⇨ English
French ⇨ English
French ⇨ Arabic
French ⇨ Spanish
French ⇨ German
Spanish ⇨ Italian
German ⇨ English
German ⇨ French
German ⇨ Spanish
Greek ⇨ English
Italian ⇨ English
Italian ⇨ Spanish
Norwegian ⇨ English
Portuguese ⇨ English
Spanish ⇨ English
Spanish ⇨ Arabic
Spanish ⇨ French
Spanish ⇨ German
Swedish ⇨ English

 


Eastern Europe:

 

Albanian ⇨ English
Bulgarian ⇨ English
Czech ⇨ English
Estonian ⇨ English
Hungarian ⇨ English
Latvian ⇨ English
Lithuanian ⇨ English
Polish ⇨ English
Romanian ⇨ English
Russian ⇨ English
Slovak ⇨ English
Serbian ⇨ English
Slovenian ⇨ English
Ukrainian ⇨ English

Middle East & Africa:

Arabic ⇨ English
Arabic ⇨ Spanish
Arabic ⇨ French
Hausa ⇨ English
Hebrew ⇨ English

Pashto ⇨ English
Persian ⇨ English
Somali ⇨ English
Turkish ⇨ English

Asia:
Bengali ⇨ English
Hindi ⇨ English
Korean ⇨ English
Urdu ⇨ English
Chinese (Simplified) ⇨ English
Chinese (Traditional) ⇨ English
Indonesian ⇨ English
Malay ⇨ English
Vietnamese ⇨ English
Japanese ⇨ English
Thai ⇨ English

Disadvantages Of Using SDL Machine Translation

There are some disadvantages when we use SDL as an alternative machine translation to help us during translating the text, there are:

  • When we translate a text use SDL Machine Translation, the result of translation isn’t natural. It depends on the original text. When the translator tries to quote a sentence or idiom or paraphrase from a novel; nevertheless, SDL Machine Translation translates the passage unnaturally.
  • The accuracy isn’t fully offered by SDL Machine Translation on a consistent basis. Usually, we can get the gist of the texts or anything else like that, but SDL Machine Translation only does word to word translation without comprehending the information which might have to be corrected manually later on. SDL Machine Translation rarely reaches accuracy levels above 70%, while a human translation almost always produces accuracy above 95%.
  • SDL Machine Translation is based on formal and systematic rules, the inferior translation quality of the texts with ambiguous words and sentences. So, sometimes SDL Machine Translation cannot solve the ambiguity by concentrating on a context and using experience or mental outlook as a human translator.
  • SDL cannot translate phrase, idiom, countable and uncountable noun correctly. It can be proved in the next page of this assignment.

 

The translation result of SDL

Due to the size of SDL application is very big, it is about more than 300mb, we translate the text with the website of SDL https://www.freetranslation.com/

  1. Translating Noun Phrase with SDL

sdl 1

From the screenshot above, it shows that in translating Indonesian noun phrase wanita muda yang sangat cantik, the result in English is the young woman was very beautiful. If we look at the result of the translation, the structure is grammatically correct, but the tense it should be simple present tense not simple past tense. In source language the form is a noun phrase, meanwhile in the target language the form changes, become a sentence.

Comparing to Ginger

ginger 2

If we compare SDL to Ginger, Ginger produces a better result than SDL. Indonesian noun phrase wanita muda yang sangat cantik is translated into a pretty young lady, in source language the form is a noun phrase, meanwhile in the source text the form is translated also into a noun phrase.

2. Translating Idiom with SDL

sdl 3

sdl 4

From the screenshot above, it proves that SDL cannot translate idiom correctly. In the first picture, we have example in source language English idiom break a leg which is translated into Indonesia becomes mematahkan kaki, SDL translates the idiom literally. English idiom break a leg has the same meaning with Good luck!. Second picture also proves that SDL cannot translate idiom correctly, idiom such give it a shot is translated into memberikan suara tembakan in Indonesian target language, the meaning of idiom give a shot is make an attempt or effort to do something, or in Indonesian it can be translated into mencobanya.

3. Translating Countable and Uncountable Noun with SDL

sdl 2

From the screenshot above, it shows that in translating countable and uncountable noun using SDL from Indonesian source language kami membeli banyak sekali keju dan bunga into English target language we buy a lot of cheese and interest. In the target language the structure is grammatically correct, and it uses simple present tense. The quantifier a lot of can be used for both countable and uncountable noun, so the use of a lot of is correct. The word cheese is uncountable noun, we cannot add suffix –s, SDL translates it correctly. Unfortunately the source language bunga is translated into interest in target language, it should be translated into flowers, it proves that SDL is not able to recognize context of the text.

 

Comparing to Ginger

ginger 3

Ginger translates the Indonesian source language kami membeli banyak sekali keju dan bunga into English target language we bought lots of cheese and flowers. The structure is grammatically correct, it uses simple past tense, which is correct. Unlike the result produced by SDL, ginger translates banyak sekali into lots of, it is correct, because quantifier lots of is used for both countable and uncountable noun. Keju dan bunga is translated into cheese and flowers, ginger translates it correctly, we cannot add suffix –s in plural form of the word cheese, because it is uncountable noun. Unlike SDL, translating bunga into interest, ginger translates it into flowers, which is correct. We add suffix –s in plural form of countable noun, flower is countable noun, so we add suffix –s becomes flowers. Ginger is able to recognize the context of the text.

We can take a conclusion, SDL doesn’t produce a good translation, ginger translates better than SDL.

 

EXERCISES VOCABULARY MEETING 3

A. Fill in the blanks with the most appropriate words.

  1. A person who breaks into a house to steal is….
  2. A person who burns property in a criminal way is…
  3. Killing someone with intention is…
  4. Killing someone accidentally…
  5. A thief who steals from pockets is…
  6. A person who steals from stories…
  7. To bring something illegally into a country is…
  8. To set fire on someone’s property, for example, a house, is….
  9. To take someone hostage on order to exchange him or her for money is…
  10. What does the judge do after a guilty verdict?
  11. A very serious crime, such as robbery or murder is called…
  12. A crime that is that is less serious than a felony is…
  13. What is the study that learns how climate affects living things?

 

B. What are the nouns connected with the following verb?

  1. Discover
  2. Invent
  3. Combine
  4. Conclude
  5. Experiment
  6. Analyze
  7. React